Watch your Spanish
One night in Honduras, the wives in our group sent us out for chocolate bars. We went downstairs and asked a member of the hotel staff for directions. Jared spoke on our behalf, because he’s a little more adventurous with his Spanish.
He asked for a putería, which he thought meant convenience store. The word he should have used was pulpería. Inadvertently, Jared had asked for a whorehouse!
The hotel staff looked at us funny, and offered to get us a taxi. We said no, we wanted one within walking distance. We gave up and went upstairs to our room. Who knows where we would have ended up if we had taken that taxi!
You should have seen the look on our translator’s face the next day when he found out. For some reason they didn’t let us too far out of their sight the rest of the week.